Glossário de traduções em desenvolvimento

Gerenciar traduções não é uma tarefa fácil. Para ter uma referência de termos e também para garantir a colaboratividade é comum que sejam mantidos os glossários de traduções uma referência de como cada coisa deve ser traduzida. Assim temos um padrão normativo que ajuda na boa consistência das traduções.

Identificamos a necessidade de ter uma ferramenta para gerenciar o nosso glossário de traduções, hoje um pouquinho abandonado e feito simplesmente como uma página de conteúdo. A Comunidade Portuguesa de WordPress também possui esta necessidade para o glossário deles, que foi iniciado no P2 e acabou se bagunçando com o tempo.

Então decidimos iniciar um projeto juntos, o Glossário. O plugin já está funcional no Github em sua versão alpha, e poderá ser utilizado por qualquer projeto de tradução colaborativa que utilize o gettext assim como o WordPress, seus plugins e temas.

O plugin recebe um cadastro dos termos e passa a procurar pelas ocorrências destes termos nos arquivos de tradução, mostrando a forma como ele é traduzido em cada projeto. Esperamos com isso facilitar o trabalho de traduções e tornar esta tarefa mais colaborativa.

Você já pode baixar e testar o plugin, assim como reportar erros e sugerir novas funcionalidades.

Posts Relacionados

Comentários não são permitidos.